Interpretación simultánea

La interpretación se realiza en el mismo momento que el orador se encuentra exponiendo y tiene la ventaja de evitar interrupciones y optimizar el tiempo de la conferencia o evento.

Se requiere equipamiento de sonido (cabinas, micrófonos, receptores y equipo de transmisión inalámbrico), servicio disponible a solicitud.

Consultar

Interpretación consecutiva

Se interpreta al orador una vez que éste termina de expresar un concepto y se acuerdan con él las pausas y el ritmo de trabajo y se utilizan distintas técnicas como notetaking.

Se debe contemplar mayor tiempo que el que se utiliza en interpretación simultánea.

Equipo de sonido optativo que depende de la cantidad de personas que participen del evento.

Consultar

Whispering

Técnica para pequeñas reuniones, el intérprete se ubica junto a la persona a asistir y se le traducen oralmente los contenidos en voz muy baja a medida que el grupo se va expresando.

Cuando el orador se expresa se realiza interpretación consecutiva.

Consultar